Antec P160W Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Caixas de computador Antec P160W. Antec P160W User`s manual [en] Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir

Resumo do Conteúdo

Página 1 - Manual del usuario

User’s Manual Manuel de l’utilisateurAnwenderhandbuchManuale per l’operatoreManual del usuarioP160W

Página 2 - Table of Contents

9montage spécifiques et des solutions aux problèmes.1. Couchez le boîtier, le côté vers le haut. Les cages du lecteur doivent être visibles.2. Assur

Página 3 - Disclaimer

10USB avant. Il s'agit d'un connecteur Intel standard à détrompeur, pour empêch-er son inversion accidentelle lors de son branchement sur un

Página 4

11Branchement audioLe haut-parleur et le microphone du panneau avant incluent un connecteur 10broches standard d'Intel doté de 7 fils et de conne

Página 5

pour monter les rails du lecteur. Si vous souhaitez utiliser l'un des couvercles couleur du CD-ROM, montez les rails sur le deuxième trou de la v

Página 6

Branchement des câbles de donnéesAprès avoir branché les périphériques au bloc d'alimentation, vous devez relierles périphériques à la carte mère

Página 7

Wir von Antec sind stets bemüht, unsere Produkte zu verbessern und höchsteQualität zu bieten. Es kann also sein, dass Ihr neuer P160W nicht ganz derBe

Página 8

1. Legen Sie das Gehäuse mit der offenen Seite nach oben auf die Seite. Jetzt sollten die Laufwerkskäfige zu sehen sein.2. Prüfen Sie, ob Sie über die

Página 9 - Avis de non-responsabilité

Anschluss der USB-PortsAn einem der Kabel der vorderen USB-Anschlüsse befindet sich ein einzelner 10-poliger Stecker. Es handelt sich hier um einen In

Página 10

17AudioanschlüsseDie Lautsprecher- und Mikrofonanschlüsse des Frontbedienfelds verfügen übereinen standardmäßigen Intel 10-Pin Stecker mit 7 weiteren

Página 11

Einbauschienen finden Sie in der Werkzeugbox.1. Entfernen Sie vorsichtig die Blechabdeckungen, indem Sie sie so lange hin und her drehen, bis sie sich

Página 12

Table of Contents Table des matières / Inhaltsverzeichnis Índice / IndiceEnglishFrançaisDeutschItalianoEspañol18142128

Página 13

19Sie die Spezialschrauben durch die unteren Gummiunterlegscheiben drehen. Ziehen Sie die Schrauben nicht zu fest an, da dadurch die Vibrationsfähigke

Página 14

2. Installieren Sie den Lüfter in der Klammer.3. Führen Sie das Lüfterkabel vorsichtig durch die seitliche Aussparung, während Sie die Lüfterklammer

Página 15 - Haftungsausschluss

21La Antec è costantemente impegnata nel perfezionamento e nel miglioramento deipropri prodotti al fine di garantire la massima qualità. Per questo mo

Página 16

221. Appoggiare il telaio con il lato aperto rivolto verso l'alto. Dovrebbero essere visibili gli alloggiamenti delle unità.2. Accertarsi di dis

Página 17

23Collegamento delle porte USBÈ disponibile un singolo connettore a 10 pin su un cavo collegato alle porte USBanteriori. Si tratta di un connettore In

Página 18

24Collegamento audioIl collegamento per gli altoparlanti e il microfono del pannello anteriore è costituito da un connettore a 10 pin standard Intel d

Página 19

25Installazione di dispositivi da 5,25 polliciIl P160 dispone di quattro guide di fissaggio esterne per unità da 5,25 pollici. Leguide per le unità so

Página 20

262. Montare l'unità disco rigido o un altro dispositivo interno da 3,5 pollici nelloscomparto dell'unità serrando le viti speciali autofil

Página 21

della staffa inserendo nel contempo la staffa della ventola nell'apposita fessura.4. Serrare la vite.Manutenzione del filtro dell'aria lavab

Página 22 - Limitazione di responsabilità

28En Antec ajustamos y perfeccionamos nuestros productos para asegurar la máxima calidad. Por lo tanto, es posible que su nueva caja P160W muestre lig

Página 23

At Antec, we continually refine and improve our products to ensure the highestquality. So it's possible that your new P160W case may differ sligh

Página 24 - Chiave (nessun collegamento)

29deben quedar a la vista.2. Compruebe que cuenta con el panel de E/S correspondiente a la placa madre. Si el panel de E/S suministrado con la caja n

Página 25

30USB frontales. Se trata de un conector estándar de Intel, cuya forma impide quese pueda conectar accidentalmente al revés en una toma apropiada de u

Página 26

31Conexión de audioLa conexión de altavoz y micrófono del panel frontal cuenta con un conectortipo Intel de 10 clavijas, con 7 cables y conectores ind

Página 27

montar las guías. Si desea utilizar una de las tapas de unidad de CD-ROM de color a juego, monte las guías con el segundo orificio para tornillo (marc

Página 28

Nota: Puede montar las unidades con los conectores orientados hacia ustedo al contrario. Si los monta con los conectores orientados al contrario (haci

Página 29 - Exención de responsabilidad

limpio el filtro de aire, contribuirá a que el sistema funcione de manera estable yrefrigerada.Garantía de calidad de 3 años de Antec (AQ3)Vea los det

Página 30

1 Left Side Panel Panneau latéral gauche2 I/O Panel Panneau d'E/S3 Top Panel Panneau supérieur4 Removable Motherboard Tray Plateau de carte mère

Página 31

Antec, Inc.47900 Fremont Blvd.Fremont, CA 94538United States of Americatel: 510-770-1200fax: 510-770-1288Antec Europe B.V.Sydneystraat 333047 BP Rotte

Página 32

the thumbscrews on the tray retaining plate(see Photo 1) and remove it.4. Slide the motherboard tray towards the drive cage and pull up to remove it.

Página 33

4USB adapter. This adapter will allow you to connect the front USB to themoterboard on a pin-by-pin basis.Connecting the IEEE 1394 (FireWire®, i.Link®

Página 34

5. Connect the FPOUT-L connector to the Front Left Speaker Out Pin.6. Connect the RET-R connector to the Rear Right Speaker Out Pin.7. Connect the

Página 35

3. Slide the drive tray back into the case and fasten it with the thumbscrews.4. Remove the drive bay cover from the drive bay that you intend to use

Página 36 - Super Mid Tower Case

The rear 120mm fan is installed so that the air blows out of the case. Connectthe power supply to the fan by using the 4-pin connector.The optional fr

Página 37 - Technical Support:

8Chez Antec, nous affinons et améliorons continuellement nos produits pourgarantir une qualité supérieure. Il est donc possible que le nouveau boîtier

Comentários a estes Manuais

Sem comentários